Uskutečnění plnění a vznik povinnosti daň přiznat nebo zaplatit, Díl 4, porovnání znění k 1.1.2006

Zákon o DPH č. 235/2004 Sb.

Obsah předpisu
Seznam paragrafů
Tisk stránky
    rozšířené hledání
    Znění předpisu k datu: 1.1.2024 (aktuální znění)
    (zvýrazněny změny vůči znění k 1.1.2006)



    Díl 4

    Uskutečnění plnění a daňová povinnost vznik povinnosti daň přiznat nebo zaplatit

    § 20a

    Vznik povinnosti přiznat daň při dodání zboží a poskytnutí služby

    (1) Povinnost přiznat daň při dodání zboží nebo poskytnutí služby vzniká ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.

    (2) Je-li před uskutečněním zdanitelného plnění přijata úplata, vzniká povinnost přiznat daň z přijaté částky ke dni přijetí úplaty. To neplatí, není-li zdanitelné plnění ke dni přijetí úplaty známo dostatečně určitě.

    (3) Dodání zboží nebo poskytnutí služby je pro účely tohoto zákona známo dostatečně určitě, jsou-li známy alespoň tyto údaje:

    a) zboží, které má být dodáno, nebo služba, která má být poskytnuta,

    b) sazba daně v případě zdanitelného plnění a

    c) místo plnění.

    § 21


    Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat daň při dodání zboží , a poskytnutí služby a převodu nemovitosti

    (1) Daň na výstupu je plátce povinen přiznat ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nebo ke dni přijetí platby, a to k tomu dni, který nastane dříve, pokud zákon nestanoví jinak. Plátce daň uvádí v daňovém přiznání za zdaňovací období, ve kterém mu vznikla povinnost přiznat daň.

    (2) U dodání zboží podle § 13 odst. 4 písm. h) a při poskytnutí služby podle § 14 odst. 3 písm. g), pouze však u služeb souvisejících s nájmem nemovitostí, vzniká povinnost přiznat daň ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.

    (3) Při dodání zboží včetně převodu nemovitostí a při poskytování služeb, které uskutečňují osoby, které v souladu s příslušnými předpisy nevedou účetnictví, vzniká povinnost přiznat daň ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.

    (4) Při dodání zboží se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné

    a) dnem dodání podle § 13 odst. 1 při prodeji podle kupní smlouvy ,15)

    b) dnem převzetí v ostatních případech, kromě dodání nemovité věci, která není předmětem evidence v katastru nemovitostí, kde se plnění považuje za uskutečněné okamžikem účinnosti smlouvy, nebo

    c) dnem příklepu při vydražení zboží ve veřejné dražbě podle zvláštního právního předpisu .16), nebo

    c) dnem přenechání zboží k užívání podle § 13 odst. 3 písm. c).

    (5) (2) Při převodu nemovitosti dodání nemovité věci se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné

    a) dnem předání nemovité věci nabyvateli do užívání nebo dnem doručení listiny vyrozumění, ve které kterém je uvedeno datum právních účinků vkladu do katastru nemovitostí, včetně prodeje nemovitosti ve veřejné dražbě podle zvláštního právního předpisu,16) nebo

    b) dnem uveden den zápisu změny vlastnického práva,17) pokud nedochází a to tím dnem, který nastane dříve. Při přenechání nemovité věci k zápisu změny vlastnického práva vkladem užívání podle § 13 odst. 3 písm. c) se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem přenechání nemovité věci k užívání.

    (6) (3) Při poskytnutí služby se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné

    a) dnem jejího poskytnutí nebo dnem vystavení daňového dokladu s výjimkou splátkového nebo platebního kalendáře nebo dokladu na přijatou platbu úplatu, a to tím dnem, který nastane dříve,

    b) dnem uvedeným ve smlouvě, ke kterému dochází k převodu práva nebo k poskytnutí práva k využití; pokud je sjednán způsob stanovení ceny a k uvedenému dni není známa její výše, zdanitelné plnění se považuje za uskutečněné ke dni přijetí platby.

    (7) V ostatních případech se zdanitelné (4) Zdanitelné plnění se považuje za uskutečněné

    a) dnem převzetí a předání díla nebo jeho dílčí části při zdanitelném plnění uskutečněném podle smlouvy o dílo,

    b) dnem odečtu z měřicího zařízení, popřípadě dnem zjištění skutečné spotřeby

    1. vyhotovení dokladu o vyúčtování při dodání tepla elektřiny, plynu, tepla nebo chladu, sdílení elektřiny nebo poskytnutí související služby v elektroenergetice, plynu související služby v plynárenství nebo jiné služby poskytované za podmínek stanovených energetickým zákonem, vody nejpozději však uplynutím lhůty pro poskytnutí takového vyúčtování podle energetického zákona, nebo dnem zjištění skutečné spotřeby, pokud energetický zákon nestanoví povinnost poskytovat takové vyúčtování,

    2. zjištění skutečné spotřeby při dodání vody nebo odstranění odpadních vod a telekomunikační služby,

    nebo

    3. zjištění rozsahu poskytnutých služeb při poskytnutí služeb elektronických komunikací,

    c) dnem zjištění skutečné výše částky za službu poskytovanou v přímé souvislosti s nájmem nemovité věci, která byla v souvislosti s tímto nájmem přijata, pokud se nejedná o službu podle písmene b),

    d) dnem použití majetku nebo využití služby při použití hmotného majetku nebo poskytnutí služby pro účely nesouvisející s uskutečňováním ekonomických činností plátce,

    d) dnem použití při použití majetku vytvořeného vlastní činností pro účely, kdy nemá nesouvisející s uskutečňováním ekonomických činností plátce nárok na odpočet daně,

    e) dnem schválení technické způsobilosti příslušným úřadem uvedení do stavu způsobilého k užívání74) při použití motorového vozidla, u kterého byl uplatněn nárok na odpočet daně, pro přestavbu, jejímž výsledkem je osobní automobil, u něhož není nárok na odpočet daně podle § 75 plnění vymezeném v § 13 odst. 4 písm. b),

    f) dnem, ke kterému přechází vlastnické právo ke dochází k pozbytí vlastnického práva k nepeněžitému vkladu [§ 13 odst. 4 písm. f), § 14 odst. 3 písm. f)], popřípadě jiná práva jiných práv k tomuto vkladu, při vložení majetkového vkladu v nepeněžité podobě, s výjimkou nemovitosti nemovité věci, kdy se postupuje podle odstavce 3 odstavce 2,

    g) dnem, ke kterému přechází vlastnické právo dochází k pozbytí vlastnického práva, popřípadě jiná práva jiných práv k vydávanému majetku, při vydání vypořádacího podílu na obchodní korporaci nebo podílu na likvidačním zůstatku, s výjimkou nemovitosti nemovité věci, kdy se postupuje podle odstavce 3 odstavce 2,

    h) dnem dodání třetí osobě, a to jak u komitenta, tak u komisionáře, popřípadě dnem dodání třetí osobou, při dodání zboží na základě komisionářské smlouvy nebo smlouvy obdobného typu,

    i) dnem poskytnutí služby třetí osobě, a to jak u komitenta, tak u komisionáře, popřípadě dnem poskytnutí služby třetí osobou, při poskytnutí služby na základě komisionářské smlouvy nebo smlouvy obdobného typu nebo ,

    j) dnem zjištění přeúčtovávané částky při přeúčtování tepla, chladu převodu jednoúčelového poukazu, elektřiny nebo

    k) dnem přijetí úplaty určeným podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, plynu kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici o společném systému daně z přidané hodnoty7e), vody a služeb v případě

    1. dodání zboží podle § 13 odst. 4 písm. h), § 14 odst. 3 písm. g) § 13a,

    2.

    prodeje dovezeného zboží na dálku, na který je použit dovozní režim zvláštního režimu jednoho správního místa.

    (8) (5) Zdanitelné plnění uskutečňované prostřednictvím prodejních automatů, popřípadě jiných obdobných přístrojů uváděných do chodu mincemi, bankovkami, známkami nebo jinými platebními prostředky nahrazujícími peníze, a v případech, kdy se úplata za zdanitelná plnění uskutečňuje platebními prostředky nahrazujícími peníze, se považuje za uskutečněné dnem, kdy plátce vyjme peníze nebo platební prostředky nahrazující peníze z přístroje nebo jiným způsobem zjistí výši obratu.

    (9) (6) U zdanitelného plnění podle § 13 odst. 4 písm. i) § 13 odst. 4 písm. e) vzniká povinnost přiznat daň ke dni jeho uskutečnění. Zdanitelné plnění podle § 13 odst. 4 písm. e) se považuje za uskutečněné k poslednímu dni účetního období daného plátce nebo k poslednímu dni kalendářního roku u plátce, který nevede účetnictví, za podmínek uvedených v § 13 odst. 4 písm. i).

    (10) (7) Dílčím plněním se rozumí zdanitelné plnění, které se podle nájemní smlouvy,18) smlouvy o nájmu podniku, smlouvy o nájmu dopravního prostředku, smlouvy o finančním pronájmu, smlouvy o dílo19) nebo jiné obdobné smlouvy uskutečňuje ve sjednaném rozsahu a ve sjednaných lhůtách a nejedná se přitom o celkové plnění, na které je uzavřena smlouva. Dílčí plnění se považuje za uskutečněné dnem uvedeným ve smlouvě. U dílčích plnění uskutečněných podle smlouvy o dílo se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné i dnem podle odstavce 5 písm. a) odstavce 4 písm. a), a dnem uskutečnění zdanitelného plnění je ten den, který nastane dříve.

    (11) U opakovaných (8) Je-li poskytováno zdanitelné plnění se s místem plnění v tuzemsku po dobu delší než 12 měsíců, považuje se zdanitelné plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem zdaňovacího období. Opakovaným plněním se rozumí uskutečnění zdanitelných plnění každého kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve sjednaných lhůtách během zdaňovacího období kterém bylo poskytování tohoto plnění započato; to neplatí

    a) pro kalendářní rok, přičemž se v rámci smlouvy jedná o plnění zbožím stejného druhu němž došlo k přijetí úplaty, ze které plátci vznikla povinnost přiznat daň,

    b) v případech podle odstavce 4 písm. b) nebo k), nebo

    c) v případě služby, která je navzájem zastupitelné poskytována na základě zákona nebo na základě rozhodnutí orgánu veřejné moci třetí osobě, pokud úplatu za poskytnutí této služby hradí stát nebo službou stejné povahy jde-li o službu spočívající ve výkonu funkce insolvenčního správce podle ustanovení zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, ve znění pozdějších předpisů.

    (12) (9) Pro stanovení dne uskutečnění plnění u plnění osvobozených od daně platí odstavce 2 až 8 odstavce 1 až 8 obdobně. U nájmu nemovité věci osvobozeného od daně bez nároku na odpočet daně se považuje plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku.


    15) § 409 a násl 7e) Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 282/2011 ze dne 15. obchodního zákoníku března 2011, kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, v platném znění.

    16) Zákon č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění zákona č. 120/2001 Sb. a zákona č. 517/2002 Sb.

    17) § 7 zákona č. 265/1992 Sb. 74) § 6 odst. 8 a § 7 odst. 11 vyhlášky č. 500/2002 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., ve znění zákona č. 90/1996 Sb.

    18) § 663 občanského zákoníku o účetnictví, ve znění zákona č. 370/2000 Sb.

    19) § 536 obchodního zákoníku ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví.

    § 22

    Uskutečnění plnění a povinnost přiznat daň plnění při dodání zboží do jiného členského státu osvobozeném od daně

    (1) Daň na výstupu při Při dodání zboží do jiného členského státu, na které se nevztahuje osvobození od daně s nárokem na odpočet daně, je plátce povinen přiznat ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nebo ke dni přijetí platby, a to k tomu dni, který nastane dříve.

    (2) Den uskutečnění zdanitelného plnění se při dodání zboží do jiného členského státu podle odstavce 1 stanoví podle § 21. Daň je plátce povinen uvést do daňového přiznání za zdaňovací období úplatu, kdy mu vznikla povinnost přiznat daň.

    (3) Při dodání které je přemístěním zboží do jiného členského státu plátcem, na které která se vztahuje osvobození od daně s nárokem na odpočet daně, vzniká povinnost přiznat uskutečnění tohoto dodání

    a) dnem vystavení daňového dokladu k patnáctému dni v měsíci, pokud který následuje po měsíci, v němž bylo dodání zboží uskutečněno. Pokud však byl daňový doklad vystaven plátcem před patnáctým dnem měsíce, který následuje po měsíci, v němž bylo dodání zboží uskutečněno, je plátce povinen přiznat uskutečnění tohoto dodání ke dni vystavení daňového dokladu.

    (2) Dodání zboží za úplatu, které je přemístěním zboží, se považuje za uskutečněné

    a) dnem přemístění zboží odesláno nebo přepraveno do jiného členského státu, nebo

    b) k patnáctému dni měsíce dnem, který následuje po měsíci kterým se toto přemístění stane dodáním zboží za úplatu, v němž bylo pokud se jedná o přemístění zboží odesláno, které se považuje za dodání zboží za úplatu až po ukončení jeho odeslání nebo přepraveno do jiného členského státu přepravy.

    (4) (3) Dodání zboží do jiného členského státu s použitím přemístění zboží v režimu skladu podle odstavce 3 je plátce povinen uvést do daňového přiznání § 18 odst. 4 a 5 se považuje za zdaňovací období, ve kterém mu vznikla povinnost přiznat dodání zboží do jiného členského státu uskutečněné dnem převodu práva nakládat s tímto zbožím jako vlastník na pořizovatele.

    § 23

    Dovoz Uskutečnění plnění a povinnost přiznat nebo zaplatit daň při dovozu zboží

    (1) Daňová Zdanitelné plnění je uskutečněno a povinnost přiznat nebo zaplatit daň při dovozu zboží vzniká dnem, kdy podle předpisů upravujících vznik celního dluhu19a) vzniká povinnost uhradit clo, a to i v případech, kdy je zboží dovezené beze cla při

    a) propuštění dováženého propuštěním zboží do celního režimu volný oběh

    1. volného oběhu, aktivní zušlechťovací styk v systému navrácení a dočasné

    2. dočasného použití s částečným osvobozením od dovozního cla,

    nebo

    3. konečného užití,

    b) nezákonném dovozu nesplněním některé z povinností stanovených v celních předpisech pro

    1. vstup zboží19b),

    které není zbožím Evropské unie, na území Evropské unie,

    2. dočasné uskladnění,

    3. celní režim tranzitu,

    4. celní režim uskladnění,

    5. celní režim dočasného použití s úplným osvobozením od dovozního cla,

    6. celní režim zušlechtění, nebo

    7. nakládání se zbožím, které není zbožím Evropské unie,

    c) porušení podmínek dočasného uskladnění nesplněním podmínky, na jejímž základě může být zboží19c), nebo které není zbožím Evropské unie, propuštěno do celního režimu, s výjimkou celního režimu konečného užití,

    d) porušení odnětím zboží, které není zbožím Evropské unie, celnímu dohledu, nebo

    e) porušením podmínek stanovených pro celní režim, do kterého bylo dovážené zboží propuštěno19d) v povolení k použití zvláštního celního režimu.

    (2) Daňová povinnost při dovozu Bylo-li plátci rozhodnutím celního úřadu zboží vzniká rovněž dnem propuštěno podle odstavce 1 písm. a), kdy bylo rozhodnuto o vrácení zboží po jeho předchozím umístění ve svobodném pásmu nebo svobodném skladu nacházejícím se je plátce povinen přiznat daň v tuzemsku daňovém přiznání za zdaňovacím období, ve kterém bylo zboží do příslušného celního režimu propuštěno.

    (3) Bylo-li dovážené zboží propuštěno plátci do rozhodnutím celního režimu volný oběh nebo aktivní zušlechťovací styk v systému navrácení a rozhodnutí o propuštění úřadu zboží bylo učiněno na písemném celním prohlášení (Jednotném správním dokladu) propuštěno podle odstavce 1 písm. a) bod 2, daňová povinnost vniká dnem propuštění do příslušného celního režimu a daň je plátce povinen uvést do daňového přiznání za období, přiznat daň ve kterém bylo výši, která by byla vyměřena při propuštění zboží propuštěno do celního režimu volný oběh nebo aktivní zušlechťovací styk volného oběhu v systému navrácení době dovozu zboží.

    (4) Bylo-li dovážené zboží propuštěno plátci do celního režimu dočasné použití s částečným osvobozením Pokud byly porušeny podmínky pro osvobození od dovozního cla daně podle § 71g, daňová povinnost vzniká dnem ukončení celního režimu dočasné použití s částečným osvobozením od dovozního cla a plátce je plátce povinen uvést do daňového přiznat daň v daňovém přiznání za zdaňovací období, v němž byl režim dočasného použití s částečným osvobozením od cla ukončen, nejpozději dnem uplynutím lhůty 34 měsíců, daň ve výši, která by byla vyměřena při propuštění kterém bylo zboží do celního režimu volného oběhu propuštěno.

    (5) Bylo-li dovážené zboží propuštěno osobě, která není plátcem, do rozhodnutím celního režimu dočasné použití s částečným osvobozením od dovozního cla, daňová povinnost vzniká dnem ukončení celního režimu dočasné použití s částečným osvobozením od dovozního cla a osobě, která není plátcem, vzniká povinnost dnem, kdy byl režim dočasného použití s částečným osvobozením od dovozního cla ukončen, nejpozději uplynutím lhůty 34 měsíců úřadu zboží propuštěno podle odstavce 1 písm. a) bod 2, je tato osoba povinna zaplatit daň ve výši, která by byla vyměřena při propuštění zboží do celního režimu volného oběhu v době dovozu zboží.


    19a) Například čl. 201 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.

    19b) Čl. 202 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.

    19c) Čl. 50 až čl. 53 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.

    19d) Například čl. 37 nařízení Rady (EHS) č. 918/93

    (6) Plátce splnil povinnost přiznat daň při dovozu zboží, pokud daň zaplatil celnímu úřadu v souladu s tímto zákonem jako osoba povinná zaplatit daň.

    § 24

    Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnosti povinnost přiznat daň při dodání zboží a poskytnutí služby osobou registrovanou k dani neusazenou v jiném členském státě a zahraniční osobou tuzemsku

    (1) Při poskytnutí zdanitelného plnění dodání zboží nebo poskytnutí služby podle § 15 s místem plnění v tuzemsku osobou registrovanou k dani neusazenou v jiném členském státě nebo zahraniční tuzemsku, je-li osobou je povinnou přiznat daň plátce povinen nebo identifikovaná osoba, kterým je dané plnění poskytnuto, vzniká povinnost přiznat daň ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.

    (2) Den uskutečnění zdanitelného Zdanitelné plnění podle odstavce 1 se stanoví obdobně považuje za uskutečněné

    a) dnem uskutečnění plnění stanoveným podle § 21, nebo

    b) při poskytnutí služby s místem plnění v tuzemsku podle § 9 odst. 1 dnem poskytnutí této služby. Daň je plátce povinen uvést do daňového přiznání za zdaňovací období

    (3) Je-li před uskutečněním zdanitelného plnění podle odstavce 1 poskytnuta úplata, kdy mu vznikla vzniká povinnost přiznat daň z poskytnuté částky ke dni poskytnutí úplaty. To neplatí, není-li zdanitelné plnění ke dni poskytnutí úplaty známo dostatečně určitě.

    (3) Ustanovení odstavců 1 a 2 obdobně vztahují i na (4) Je-li poskytováno zdanitelné plnění podle odstavce 1 po dobu delší než 12 měsíců a během tohoto období nedojde k poskytnutí úplaty s povinností přiznat daň, považuje se plnění za uskutečněné posledním dnem každého kalendářního roku, pokud se jedná o

    a) poskytnutí služby s místem plnění v tuzemsku podle § 9 odst. 1,

    b) dodání zboží s instalací nebo montáží a,

    c) dodání plynu prostřednictvím přepravní nebo distribuční soustavy zboží soustavami nebo dodání elektřiny podle § 13 odst. 8 a 9 sítěmi.

    § 24a

    Uskutečnění plnění a povinnost přiznat plnění při dodání zboží a poskytnutí služby s místem plnění mimo tuzemsko

    (1) Při poskytnutí služby nebo dodání zboží s místem plnění mimo tuzemsko je plátce povinen vzniká povinnost přiznat toto plnění ke dni jeho uskutečnění nebo ke dni přijetí platby tohoto plnění, a to k tomu dni pokud se jedná o

    a) poskytnutí služby,

    b) dodání zboží s instalací nebo montáží, který nastane dříve

    c) dodání zboží soustavami nebo sítěmi. Den

    (2) Plnění podle odstavce 1 se považuje za uskutečněné dnem

    a) uskutečnění plnění se stanoví obdobně stanoveným podle § 21,

    b) poskytnutí služby s místem plnění mimo tuzemsko podle § 9 odst. 1, na které se vztahuje povinnost podat souhrnné hlášení.

    (2) Plnění je plátce povinen uvést do daňového přiznání za zdaňovací období (3) Je-li před uskutečněním plnění, kdy mu u něhož vznikla povinnost je přiznat plnění, přijata úplata, vzniká povinnost přiznat plnění z přijaté částky ke dni přijetí úplaty. To neplatí, není-li plnění ke dni přijetí úplaty známo dostatečně určitě.

    (3) Ustanovení odstavců 1 a 2 obdobně vztahují i (4) Je-li poskytováno plnění s místem plnění mimo tuzemsko po dobu delší než 12 měsíců a během tohoto období nedojde k přijetí úplaty s povinností přiznat plnění, považuje se plnění za uskutečněné posledním dnem každého kalendářního roku, pokud se jedná o

    a) poskytnutí služby s místem plnění mimo tuzemsko podle § 9 odst. 1, na které se vztahuje povinnost podat souhrnné hlášení,

    b) dodání zboží s instalací nebo montáží,

    c) dodání plynu prostřednictvím přepravní nebo distribuční soustavy zboží soustavami nebo dodání elektřiny s místem plnění mimo tuzemsko sítěmi.

    § 25

    Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat daň při pořízení zboží z jiného členského státu

    (1) Při pořízení zboží z jiného členského státu s místem plnění v tuzemsku vzniká plátci nebo osobě identifikované k dani osobě povinnost přiznat daň

    a) ke dni vystavení daňového dokladu, pokud byl daňový doklad vystaven osobou registrovanou k dani patnáctému dni v jiném členském státě před patnáctým dnem měsíce měsíci, který následuje po měsíci, v němž bylo zboží pořízeno, nebo

    b) k patnáctému dni v měsíci. Pokud však byl daňový doklad vystaven před patnáctým dnem měsíce, který následuje po měsíci, v němž bylo zboží pořízeno, vzniká plátci nebo identifikované osobě povinnost přiznat daň ke dni vystavení daňového dokladu.

    (2) Za den pořízení Pořízení zboží z jiného členského státu se považuje den uskutečnění zdanitelného za uskutečněné dnem, ke kterému by bylo uskutečněno zdanitelné plnění při dodání zboží podle § 21. Daň jsou plátce nebo osoba identifikovaná k dani povinni uvést do daňového přiznání Pořízení zboží z jiného členského státu podle § 16 odst. 3 a § 18 odst. 4, 5, 7 a 8 se však považuje za zdaňovací období uskutečněné dnem, ve kterém jim vznikla povinnost přiznat daň ke kterému by bylo uskutečněno takové plnění při dodání zboží do jiného členského státu podle § 22.




    Zpět na obsah zákona

    Kurzy a školení daní a účetnictví

     DatumNázev kurzuTypMístoPořádá
     2.5.   ÚČETNICTVÍ A DAŇOVÁ EVIDENCE S VYUŽITÍM PC - rekvalifikační kurz …  K Online Orange Academy
     2.5.   ÚČETNICTVÍ (PODVOJNÉ) - rekvalifikační kurz akreditovaný MŠMT probíhá ve 25 …  K Online Orange Academy
     2.5.   ÚČETNICTVÍ A DAŇOVÁ EVIDENCE S VYUŽITÍM PC - rekvalifikační kurz …  K Online Orange Academy
     4.5.   PERSONALISTIKA - rekvalifikační kurz akreditovaný MŠMT s profesní zkouškou NSK …  K Liberec Orange Academy
     4.5.   MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ SE ZÁKLADY PERSONALISTIKY - rekvalifikační kurz akreditovaný MŠMT …  K Ostrava Orange Academy
     5.5.   MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ SE ZÁKLADY PERSONALISTIKY - rekvalifikační kurz akreditovaný MŠMT …  K Uherský Brod Orange Academy
     5.5.   MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ SE ZÁKLADY PERSONALISTIKY A VYUŽITÍM PC - rekvalifikační …  K Uherský Brod Orange Academy
     5.5.   MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ SE ZÁKLADY PERSONALISTIKY A VYUŽITÍM PC - rekvalifikační …  K Uherský Brod Orange Academy
     6.5.   Excel nejen pro účetní prakticky – prohloubení znalostí, předcházení a …  K Praha VOX
     7.5.   DPH u pronájmu nemovitostí  K Praha VOX
    typy: K - Kurz, W - Webinář, E – E-learning, Knf - Konference   
    Seznam všech kurzů

    Daně a daňová přiznání - informace, termíny, formuláře



    Více zpráv k tématu Daně

    ?

    Zobrazit sloupec 

    Kalkulačka - Výpočet

    Výpočet čisté mzdy

    Důchodová kalkulačka

    Přídavky na dítě

    Příspěvek na bydlení

    Rodičovský příspěvek

    Životní minimum

    Hypoteční kalkulačka

    Povinné ručení

    Banky a Bankomaty

    Úrokové sazby, Hypotéky

    Směnárny - Euro, Dolar

    Práce - Volná místa

    Úřad práce, Mzda, Platy

    Dávky a příspěvky

    Nemocenská, Porodné

    Podpora v nezaměstnanosti

    Důchody

    Investice

    Burza - ČEZ

    Dluhopisy, Podílové fondy

    Ekonomika - HDP, Mzdy

    Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

    Drahé kovy

    Zlato, Investiční zlato, Stříbro

    Ropa - PHM, Benzín, Nafta, Nafta v Evropě

    Podnikání

    Města a obce, PSČ

    Katastr nemovitostí

    Katastrální úřady

    Ochranné známky

    Občanský zákoník

    Zákoník práce

    Stavební zákon

    Daně, formuláře

    Další odkazy

    Auto - Cena, Spolehlivost

    Registr vozidel - Technický průkaz, eTechničák

    Finanční katalog

    Volby, Mapa webu

    English version

    Czech currency

    Prague stock exchange


    Ochrana dat, Cookies

     

    Copyright © 2000 - 2024

    Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.