Uskutečnění plnění a vznik povinnosti daň přiznat nebo zaplatit, Díl 4, porovnání znění k 1.4.2012

Zákon o DPH č. 235/2004 Sb.

Obsah předpisu
Seznam paragrafů
Tisk stránky
    rozšířené hledání
    Znění předpisu k datu: 1.1.2024 (aktuální znění)
    (zvýrazněny změny vůči znění k 1.4.2012)



    Díl 4

    Uskutečnění plnění a daňová povinnost vznik povinnosti daň přiznat nebo zaplatit

    § 20a

    Vznik povinnosti přiznat daň při dodání zboží a poskytnutí služby

    (1) Povinnost přiznat daň při dodání zboží nebo poskytnutí služby vzniká ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.

    (2) Je-li před uskutečněním zdanitelného plnění přijata úplata, vzniká povinnost přiznat daň z přijaté částky ke dni přijetí úplaty. To neplatí, není-li zdanitelné plnění ke dni přijetí úplaty známo dostatečně určitě.

    (3) Dodání zboží nebo poskytnutí služby je pro účely tohoto zákona známo dostatečně určitě, jsou-li známy alespoň tyto údaje:

    a) zboží, které má být dodáno, nebo služba, která má být poskytnuta,

    b) sazba daně v případě zdanitelného plnění a

    c) místo plnění.

    § 21


    Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat daň při dodání zboží , a poskytnutí služby a převodu nemovitosti

    (1) Daň na výstupu je plátce povinen přiznat ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nebo ke dni přijetí úplaty, a to k tomu dni, který nastane dříve, pokud zákon nestanoví jinak. Plátce daň uvádí v daňovém přiznání za zdaňovací období, ve kterém mu vznikla povinnost přiznat daň.

    (2) Plátce, který v souladu s příslušnými právními předpisy nevede účetnictví, je povinen přiznat daň ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Pokud však přizná daň ke dni přijetí úplaty, považuje se za osobu, které vznikla povinnost přiznat daň na výstupu.

    (3) Při dodání zboží se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné

    a) dnem dodání podle § 13 odst. 1 při prodeji podle kupní smlouvy § 13 odst. 1, 15)

    b) dnem převzetí v ostatních případech,

    c) dnem příklepu při vydražení zboží ve veřejné dražbě podle zvláštního právního předpisu16) předpisu16), nebo

    d) c) dnem vzniku práva užívat zboží nájemcem při dodání přenechání zboží k užívání podle § 13 odst. 3 písm. d) § 13 odst. 3 písm. c).

    (4) (2) Při převodu nemovitosti dodání nemovité věci se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem předání nemovitosti nemovité věci nabyvateli do užívání nebo dnem doručení listiny vyrozumění, ve které kterém je uvedeno datum právních účinků vkladu do katastru nemovitostí nebo dnem uveden den zápisu změny vlastnického práva, a to tím dnem, který nastane dříve. Avšak při převodu nemovitosti Při přenechání nemovité věci k užívání podle § 13 odst. 3 písm. d) § 13 odst. 3 písm. c) se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem vzniku práva užívat nemovitost nájemcem přenechání nemovité věci k užívání.

    (5) (3) Při poskytnutí služby se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné

    a) dnem jejího poskytnutí nebo dnem vystavení daňového dokladu s výjimkou splátkového nebo platebního kalendáře nebo dokladu na přijatou úplatu, a to tím dnem, který nastane dříve,

    b) dnem uvedeným ve smlouvě, ke kterému dochází k převodu práva nebo k poskytnutí práva k využití; pokud je sjednán způsob stanovení úplaty a k uvedenému dni není známa její výše, zdanitelné plnění se považuje za uskutečněné ke dni přijetí úplaty.

    (6) V ostatních případech se zdanitelné (4) Zdanitelné plnění se považuje za uskutečněné

    a) dnem převzetí a předání díla nebo jeho dílčí části při zdanitelném plnění uskutečněném podle smlouvy o dílo,

    b) dnem odečtu z měřicího zařízení

    1. vyhotovení dokladu o vyúčtování při dodání elektřiny, popřípadě plynu, tepla nebo chladu, sdílení elektřiny nebo poskytnutí související služby v elektroenergetice, související služby v plynárenství nebo jiné služby poskytované za podmínek stanovených energetickým zákonem, nejpozději však uplynutím lhůty pro poskytnutí takového vyúčtování podle energetického zákona, nebo dnem zjištění skutečné spotřeby, pokud energetický zákon nestanoví povinnost poskytovat takové vyúčtování,

    2. zjištění skutečné spotřeby při dodání tepla, chladu, elektřiny, plynu, vody , nebo odstranění odpadních vod a telekomunikační služby, při přepravě a distribuci plynu nebo

    3. zjištění rozsahu poskytnutých služeb při přenosu a distribuci elektřiny poskytnutí služeb elektronických komunikací,

    c) dnem zjištění skutečné výše částky za službu poskytovanou v přímé souvislosti s nájmem nemovité věci, která byla v souvislosti s tímto nájmem přijata, pokud se nejedná o službu podle písmene b),

    d) dnem použití majetku nebo využití služby při použití hmotného majetku nebo poskytnutí služby pro účely nesouvisející s uskutečňováním ekonomických činností plátce,

    d) e) dnem uvedení do stavu způsobilého k užívání74) užívání74) při plnění vymezeném v § 13 odst. 4 písm. b) § 13 odst. 4 písm. b),

    e) f) dnem, ke kterému přechází vlastnické právo ke dochází k pozbytí vlastnického práva k nepeněžitému vkladu [§ 13 odst. 4 písm. f), § 14 odst. 3 písm. e)], popřípadě jiná práva jiných práv k tomuto vkladu, při vložení majetkového vkladu v nepeněžité podobě, s výjimkou nemovitosti nemovité věci, kdy se postupuje podle odstavce 4 odstavce 2,

    f) g) dnem, ke kterému přechází vlastnické právo dochází k pozbytí vlastnického práva, popřípadě jiná práva jiných práv k vydávanému majetku, při vydání vypořádacího podílu na obchodní korporaci nebo podílu na likvidačním zůstatku, s výjimkou nemovitosti nemovité věci, kdy se postupuje podle odstavce 4 odstavce 2,

    g) h) dnem dodání třetí osobě, a to jak u komitenta, tak u komisionáře, popřípadě dnem dodání třetí osobou, při dodání zboží na základě komisionářské smlouvy nebo smlouvy obdobného typu, nebo

    h) i) dnem poskytnutí služby třetí osobě, a to jak u komitenta, tak u komisionáře, popřípadě dnem poskytnutí služby třetí osobou, při poskytnutí služby na základě komisionářské smlouvy nebo smlouvy obdobného typu . ,

    j) dnem převodu jednoúčelového poukazu, nebo

    k) dnem přijetí úplaty určeným podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici o společném systému daně z přidané hodnoty7e), v případě

    1. dodání zboží podle § 13a,

    2. prodeje dovezeného zboží na dálku, na který je použit dovozní režim zvláštního režimu jednoho správního místa.

    (7) (5) Zdanitelné plnění uskutečňované prostřednictvím prodejních automatů, popřípadě jiných obdobných přístrojů uváděných do chodu mincemi, bankovkami, známkami nebo jinými platebními prostředky nahrazujícími peníze, a v případech, kdy se úplata za zdanitelná plnění uskutečňuje platebními prostředky nahrazujícími peníze, se považuje za uskutečněné dnem, kdy plátce vyjme peníze nebo platební prostředky nahrazující peníze z přístroje nebo jiným způsobem zjistí výši obratu.

    (8) (6) U zdanitelného plnění podle § 13 odst. 4 písm. g) § 13 odst. 4 písm. e) vzniká povinnost přiznat daň ke dni jeho uskutečnění. Zdanitelné plnění podle § 13 odst. 4 písm. e) se považuje za uskutečněné k poslednímu dni účetního období daného plátce nebo k poslednímu dni kalendářního roku u plátce, který nevede účetnictví, za podmínek uvedených v § 13 odst. 4 písm. g).

    (9) (7) Dílčím plněním se rozumí zdanitelné plnění, které se podle smlouvy uskutečňuje ve sjednaném rozsahu a ve sjednaných lhůtách a nejedná se přitom o celkové plnění, na které je uzavřena smlouva. Dílčí plnění se považuje za uskutečněné dnem uvedeným ve smlouvě. U dílčích plnění uskutečněných podle smlouvy o dílo se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné i dnem podle odstavce 6 písm. a) odstavce 4 písm. a), a dnem uskutečnění zdanitelného plnění je ten den, který nastane dříve.

    (10) U opakovaných (8) Je-li poskytováno zdanitelné plnění se s místem plnění v tuzemsku po dobu delší než 12 měsíců, považuje se zdanitelné plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem zdaňovacího období. Opakovaným plněním se rozumí uskutečnění zdanitelných plnění každého kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve sjednaných lhůtách během zdaňovacího období kterém bylo poskytování tohoto plnění započato; to neplatí

    a) pro kalendářní rok, přičemž se v rámci smlouvy jedná o plnění zbožím stejného druhu němž došlo k přijetí úplaty, ze které plátci vznikla povinnost přiznat daň,

    b) v případech podle odstavce 4 písm. b) nebo k), nebo

    c) v případě služby, která je navzájem zastupitelné poskytována na základě zákona nebo na základě rozhodnutí orgánu veřejné moci třetí osobě, pokud úplatu za poskytnutí této služby hradí stát nebo službou stejné povahy jde-li o službu spočívající ve výkonu funkce insolvenčního správce podle ustanovení zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, ve znění pozdějších předpisů.

    (11) (9) Pro stanovení dne uskutečnění plnění u plnění osvobozených od daně platí odstavce 3 až 10 odstavce 1 až 8 obdobně. U nájmů pozemků, staveb, bytů a nebytových prostor osvobozených nájmu nemovité věci osvobozeného od daně bez nároku na odpočet daně se považuje plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku.


    15) § 409 a násl 7e) Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 282/2011 ze dne 15. obchodního zákoníku března 2011, kterým se stanoví prováděcí opatření ke směrnici 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, v platném znění.

    16) Zákon č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění zákona č. 120/2001 Sb. a zákona č. 517/2002 Sb.

    74) § 6 odst. 8 a § 7 odst. 11 vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví.

    § 22

    Uskutečnění plnění a povinnost přiznat daň plnění při dodání zboží do jiného členského státu osvobozeném od daně

    (1) Daň na výstupu při Při dodání zboží do jiného členského státu, na které se nevztahuje osvobození od daně s nárokem na odpočet daně, je plátce povinen přiznat ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nebo ke dni přijetí úplaty, a to k tomu dni, který nastane dříve.

    (2) Den uskutečnění zdanitelného plnění se při dodání zboží do jiného členského státu podle odstavce 1 stanoví podle § 21. Daň je plátce povinen uvést do daňového přiznání za zdaňovací období úplatu, kdy mu vznikla povinnost přiznat daň.

    (3) Při dodání které je přemístěním zboží do jiného členského státu plátcem, na které která se vztahuje osvobození od daně s nárokem na odpočet daně, vzniká povinnost přiznat uskutečnění tohoto dodání k patnáctému dni v měsíci, který následuje po měsíci, v němž bylo dodání zboží odesláno nebo přepraveno do jiného členského státu uskutečněno. Pokud však byl daňový doklad vystaven před patnáctým dnem měsíce, který následuje po měsíci, v němž bylo dodání zboží odesláno nebo přepraveno do jiného členského státu uskutečněno, je plátce povinen přiznat uskutečnění tohoto dodání ke dni vystavení daňového dokladu.

    (4) (2) Dodání zboží za úplatu, které je přemístěním zboží, se považuje za uskutečněné

    a) dnem přemístění zboží do jiného členského státu podle odstavce 3 je plátce povinen uvést do daňového přiznání, nebo

    b) dnem, kterým se toto přemístění stane dodáním zboží za zdaňovací období úplatu, ve kterém mu vznikla povinnost přiznat pokud se jedná o přemístění zboží, které se považuje za dodání zboží za úplatu až po ukončení jeho odeslání nebo přepravy.

    (3) Dodání zboží do jiného členského státu s použitím přemístění zboží v režimu skladu podle § 18 odst. 4 a 5 se považuje za uskutečněné dnem převodu práva nakládat s tímto zbožím jako vlastník na pořizovatele.

    § 23

    Uskutečnění plnění a povinnost přiznat nebo zaplatit daň při dovozu zboží

    (1) Zdanitelné plnění je uskutečněno a daňová povinnost přiznat nebo zaplatit daň při dovozu zboží vzniká19a) vzniká

    a) propuštěním zboží do celního režimu volný oběh,

    1. volného oběhu,

    2. dočasného použití s částečným osvobozením od dovozního cla, nebo

    3. konečného užití,

    b) propuštěním zboží do celního režimu aktivní zušlechťovací styk nesplněním některé z povinností stanovených v systému navracení, celních předpisech pro

    c) propuštěním

    1. vstup zboží do celního režimu, které není zbožím Evropské unie, na území Evropské unie,

    2. dočasné uskladnění,

    3. celní režim tranzitu,

    4. celní režim uskladnění,

    5. celní režim dočasného použití s částečným úplným osvobozením od dovozního cla,

    d) nezákonným dovozem zboží

    6. celní režim zušlechtění,

    e) spotřebou nebo použitím zboží ve svobodném pásmu nebo svobodném skladu za jiných podmínek

    7. nakládání se zbožím, než které jsou stanoveny celními předpisy není zbožím Evropské unie,

    f) porušením podmínek vyplývajících z dočasně uskladněného c) nesplněním podmínky, na jejímž základě může být zboží,

    g) porušením podmínek stanovených pro celní režim které není zbožím Evropské unie, do kterého bylo dovážené zboží propuštěno do celního režimu, s výjimkou celního režimu konečného užití, nebo

    h) d) odnětím zboží, které není zbožím Evropské unie, celnímu dohledu, nebo

    e) porušením podmínek stanovených v povolení k použití zvláštního celního režimu.

    (2) Daňová povinnost při dovozu zboží rovněž vzniká dnem rozhodnutí celního orgánu o vrácení zboží ze svobodného pásma nebo svobodného skladu v tuzemsku zpět do tuzemska.

    (3) Bylo-li plátci rozhodnutím celního orgánu úřadu zboží propuštěno podle odstavce 1 písm. a), b) nebo c) odstavce 1 písm. a), je plátce povinen přiznat daň v daňovém přiznání za zdaňovacím období, ve kterém bylo zboží do příslušného celního režimu propuštěno.

    (4) (3) Bylo-li plátci rozhodnutím celního orgánu úřadu zboží propuštěno podle odstavce 1 písm. c) odstavce 1 písm. a) bod 2, je plátce povinen přiznat daň ve výši, která by byla vyměřena při propuštění zboží do celního režimu volného oběhu v době dovozu zboží.

    (5) (4) Pokud byly porušeny podmínky pro osvobození od daně podle § 71g § 71g, je plátce povinen přiznat daň v daňovém přiznání za zdaňovací období, ve kterém bylo zboží do celního režimu volného oběhu propuštěno.

    (6) (5) Bylo-li osobě, která není plátcem, rozhodnutím celního orgánu úřadu zboží propuštěno podle odstavce 1 písm. c) odstavce 1 písm. a) bod 2, je tato osoba povinna zaplatit daň ve výši, která by byla vyměřena při propuštění zboží do celního režimu volného oběhu v době dovozu zboží.


    19a) Čl. 92, 114 a 201 až 208 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92

    (6) Plátce splnil povinnost přiznat daň při dovozu zboží, pokud daň zaplatil celnímu úřadu v souladu s tímto zákonem jako osoba povinná zaplatit daň.

    § 24

    Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnosti povinnost přiznat daň při dodání zboží a poskytnutí služby osobou registrovanou k dani neusazenou v jiném členském státě a zahraniční osobou tuzemsku

    (1) Povinnost přiznat daň při Při poskytnutí zdanitelného plnění dodání zboží nebo poskytnutí služby s místem plnění v tuzemsku osobou registrovanou k dani neusazenou v jiném členském státě nebo zahraniční tuzemsku, je-li osobou povinnou k dani vzniká ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nebo v případě poskytnutí úplaty, k poslednímu dni měsíce, ve kterém byla úplata poskytnuta, a to k tomu dni, který nastane dříve, pokud jsou podle § 108 povinni přiznat a zaplatit daň plátce nebo osoba identifikovaná k dani osoba, kterým je služba poskytnuta dané plnění poskytnuto, vzniká povinnost přiznat daň ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.

    (2) Zdanitelné plnění podle odstavce 1 se považuje za uskutečněné

    a) dnem poskytnutí služby podle odstavce 1. V případech uskutečnění plnění stanoveným podle § 21 odst. 5 písm. § 21, nebo

    b) a v § 21 odst. 6 až 10 se zdanitelné při poskytnutí služby s místem plnění považuje za uskutečněné dnem uvedeným v těchto ustanoveních tuzemsku podle § 9 odst. 1 dnem poskytnutí této služby.

    (3) Pokud je služba Je-li před uskutečněním zdanitelného plnění podle odstavce 1 odstavce 1 poskytnuta úplata, u níž jsou plátce nebo osoba identifikovaná k dani povinni vzniká povinnost přiznat a zaplatit daň podle § 108 odst. 1 písm z poskytnuté částky ke dni poskytnutí úplaty. b) To neplatí, poskytována není-li zdanitelné plnění ke dni poskytnutí úplaty známo dostatečně určitě.

    (4) Je-li poskytováno zdanitelné plnění podle odstavce 1 po dobu delší než 12 kalendářních měsíců a nedojde během tohoto období nedojde k poskytnutí úplaty s povinností přiznat daň, považuje se plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku ., pokud se jedná o

    (4) Ustanovení odstavců 1 až 3 se obdobně vztahují i na

    a) poskytnutí služby s místem plnění v tuzemsku podle § 9 odst. 1,

    b) dodání zboží s instalací nebo montáží a dodání plynu, elektřiny, tepla nebo chladu

    c) dodání zboží soustavami nebo sítěmi.

    § 24a

    Uskutečnění plnění a povinnost přiznat plnění při dodání zboží a poskytnutí služby s místem plnění mimo tuzemsko

    (1) Při poskytnutí služby nebo dodání zboží s místem plnění mimo tuzemsko je plátce povinen vzniká povinnost přiznat toto plnění ke dni jeho uskutečnění nebo ke dni přijetí úplaty tohoto plnění, a to k tomu dni pokud se jedná o

    a) poskytnutí služby, který nastane dříve

    b) dodání zboží s instalací nebo montáží,

    c) dodání zboží soustavami nebo sítěmi.

    (2) Plnění podle odstavce 1 se považuje za uskutečněné dnem

    a) uskutečnění plnění stanoveným podle § 21,

    b) poskytnutí služby s místem plnění mimo tuzemsko podle odstavce 1. V případech podle § 21 odst. 5 písm. b) a v § 21 odst. 6 až 10 § 9 odst. 1, na které se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem uvedeným v těchto ustanoveních vztahuje povinnost podat souhrnné hlášení.

    (3) Pokud je služba podle odstavce 1 Je-li před uskutečněním plnění, u níž má plátce něhož vznikla povinnost podat souhrnné hlášení podle § 102 odst. 1 písm přiznat plnění, přijata úplata, vzniká povinnost přiznat plnění z přijaté částky ke dni přijetí úplaty. d) To neplatí, poskytována není-li plnění ke dni přijetí úplaty známo dostatečně určitě.

    (4) Je-li poskytováno plnění s místem plnění mimo tuzemsko po dobu delší než 12 kalendářních měsíců a nedojde během tohoto období nedojde k přijetí úplaty s povinností přiznat plnění, považuje se plnění za uskutečněné nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku ., pokud se jedná o

    (4) Ustanovení odstavců 1 až 3 se obdobně vztahují i

    a) poskytnutí služby s místem plnění mimo tuzemsko podle § 9 odst. 1, na které se vztahuje povinnost podat souhrnné hlášení,

    b) dodání zboží s instalací nebo montáží,

    c) dodání plynu, elektřiny, tepla nebo chladu zboží soustavami nebo sítěmi s místem plnění mimo tuzemsko.

    § 25

    Uskutečnění zdanitelného plnění a povinnost přiznat daň při pořízení zboží z jiného členského státu

    (1) Při pořízení zboží z jiného členského státu s místem plnění v tuzemsku vzniká plátci nebo osobě identifikované k dani osobě povinnost přiznat daň k patnáctému dni v měsíci, který následuje po měsíci, v němž bylo zboží pořízeno. Pokud však byl daňový doklad vystaven před patnáctým dnem měsíce, který následuje po měsíci, v němž bylo zboží pořízeno, vzniká plátci nebo osobě identifikované k dani osobě povinnost přiznat daň k datu ke dni vystavení daňového dokladu.

    (2) Při pořízení zboží z jiného členského státu podle § 16 odst. 4 a 5 vzniká plátci povinnost přiznat daň dnem přemístění zboží do tuzemska.

    (3) Pořízení zboží z jiného členského státu se považuje za uskutečněné dnem, ke kterému by bylo uskutečněno zdanitelné plnění při dodání zboží podle § 21 § 21. Pořízení zboží z jiného členského státu podle § 16 odst. 4 § 16 odst. 3 a 5 § 18 odst. 4, 5, 7 a 8 se však považuje za uskutečněné dnem přemístění, ke kterému by bylo uskutečněno takové plnění při dodání zboží do tuzemska jiného členského státu podle § 22.




    Zpět na obsah zákona

    Kurzy a školení daní a účetnictví

     DatumNázev kurzuTypMístoPořádá
     6.4.   ÚČETNICTVÍ (PODVOJNÉ) - rekvalifikační kurz akreditovaný MŠMT probíhá ve 27 …  K Olomouc Orange Academy
     6.4.   MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ SE ZÁKLADY PERSONALISTIKY - rekvalifikační kurz akreditovaný MŠMT …  K Mladá Boleslav Orange Academy
     6.4.   ÚČETNICTVÍ (PODVOJNÉ) - rekvalifikační kurz akreditovaný MŠMT probíhá ve 27 …  K Ostrava Orange Academy
     6.4.   MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ SE ZÁKLADY PERSONALISTIKY A VYUŽITÍM PC - rekvalifikační …  K Kyjov Orange Academy
     8.4.   Třetí země - obchod a služby - daňově, účetně, celně  K Brno INTEGRA CENTRUM
     8.4.   Účetnictví pro začátečníky  K Praha Verlag Dashöfer
     8.4.   Praktikum pro začínající a mírně pokročilé personalisty a mzdové účetní …  K Praha VOX
     10.4.   Digitalizace HR dokumentů  K Praha Verlag Dashöfer
     11.4.   Daňově uznatelné náklady z pohledu kontrol FÚ  K Praha Verlag Dashöfer
     11.4.   Praktické uplatňování DPH v roce 2024 • změny a další …  K Ostrava ANAG
    typy: K - Kurz, W - Webinář, E – E-learning, Knf - Konference   
    Seznam všech kurzů

    ?

    Zobrazit sloupec 

    Kalkulačka - Výpočet

    Výpočet čisté mzdy

    Důchodová kalkulačka

    Přídavky na dítě

    Příspěvek na bydlení

    Rodičovský příspěvek

    Životní minimum

    Hypoteční kalkulačka

    Povinné ručení

    Banky a Bankomaty

    Úrokové sazby, Hypotéky

    Směnárny - Euro, Dolar

    Práce - Volná místa

    Úřad práce, Mzda, Platy

    Dávky a příspěvky

    Nemocenská, Porodné

    Podpora v nezaměstnanosti

    Důchody

    Investice

    Burza - ČEZ

    Dluhopisy, Podílové fondy

    Ekonomika - HDP, Mzdy

    Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

    Drahé kovy

    Zlato, Investiční zlato, Stříbro

    Ropa - PHM, Benzín, Nafta, Nafta v Evropě

    Podnikání

    Města a obce, PSČ

    Katastr nemovitostí

    Ochranné známky

    Finanční katalog

    Občanský zákoník

    Zákoník práce

    Stavební zákon

    Daně, formuláře

    Další odkazy

    Auto - Cena, Spolehlivost

    Registr vozidel - Technický průkaz, eTechničák

    Monitoring ekonomiky

    Volby, Mapa webu

    English version

    Czech currency

    Prague stock exchange


    Ochrana dat, Cookies

     

    Copyright © 2000 - 2024

    Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.