ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ, ČÁST PRVNÍ, porovnání znění k 1.1.2012

Zákon o podnikání na kapitálovém trhu č. 256/2004 Sb.

Obsah předpisu
Seznam paragrafů
Tisk stránky
    rozšířené hledání
    Znění předpisu k datu: 1.1.2024 (aktuální znění)
    (zvýrazněny změny vůči znění k 1.1.2012)



    ČÁST PRVNÍ

    ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

    § 1

    Předmět úpravy

    (1)Tento (1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie2) a upravuje poskytování služeb v oblasti kapitálového trhu , a ochranu kapitálového trhu a investorů a veřejnou nabídku cenných papírů.

    (2) Tento zákon dále upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie o ratingových agenturách2a) (dále jen „nařízení o ratingových agenturách“), podmínky činnosti ratingové agentury, která má sídlo na území České republiky, vydávání ratingů a působnost a pravomoci České národní banky v oblasti vymezené nařízením o ratingových agenturách.

    (3) Tento zákon zapracovává též příslušné předpisy Evropské unie, pokud jde o upravující závěrečné vyrovnání ,24) a upravuje právní režim závěrečného vyrovnání24).


    1) Směrnice Evropského parlamentu

    (3) Tento zákon dále upravuje působnost České národní banky a Rady 97/9/ES ze dne 3. března 1997 o systémech pro odškodnění investorů. Směrnice Evropského parlamentu Ministerstva financí (dále jen "ministerstvo") a Rady 98/26/ES ze dne 19. května 1998 o neodvolatelnosti zúčtování přestupky v platebních systémech návaznosti na

    a) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující ratingové agentury49),

    b) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující prodej na krátko a v systémech některé aspekty swapů úvěrového selhání42),

    c) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující OTC deriváty, ústřední protistrany a registry obchodních údajů43),


    d) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/44/ES. Směrnice Evropského parlamentu v Evropské unii a Rady 2001/34/ES ze dne 28. května 2001 o přijetí cenných papírů ke kótování na burze centrální depozitáře cenných papírů51),

    e) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující zneužívání trhu52),

    f) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující transparentnost obchodů zajišťujících financování a o informacích opětovného použití61), které k nim mají být zveřejněny

    g) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující trhy finančních nástrojů53),

    h) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující sdělení klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou60),

    i) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující indexy, které jsou používány jako referenční hodnoty ve znění směrnic Evropského Parlamentu finančních nástrojích a Rady 2003/6/ES finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů62), 2003/71/ES

    j) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující obecný rámec pro sekuritizaci a vytvářející zvláštní rámec pro jednoduchou, 2004/109/ES transparentní a 2005/1/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28. ledna 2003 o obchodování zasvěcených osob a tržní manipulaci (zneužívání trhu). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES ze dne 4. listopadu 2003 o prospektu standardizovanou sekuritizaci63),

    k) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující prospekt, který má být zveřejněn uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu66), a o změně směrnice 2001/34/ES

    l) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující obezřetnostní požadavky na investiční podniky72),

    m) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb73) ve vztahu k obchodníkům s cennými papíry,

    n) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic74) ve znění směrnice Evropského parlamentu vztahu k obchodníkům s cennými papíry,

    o) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující evropské poskytovatele služeb skupinového financování pro podniky75),

    p) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující rámec pro ozdravné postupy a Rady 2010/73/EU řešení krize ústředních protistran76),

    q) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující pilotní režim pro tržní infrastruktury založené na technologii distribuovaného registru109).


    1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES 97/9/ES ze dne 3. března 1997 o systémech pro odškodnění investorů. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/26/ES ze dne 21 19. dubna 2004 května 1998 o trzích finančních nástrojů neodvolatelnosti zúčtování v platebních systémech a v systémech vypořádání obchodů s cennými papíry, ve znění směrnic Evropského parlamentu směrnic Evropského parlamentu a Rady 2009/44/ES, 2010/78/EU a Rady 2006/31/ES 2019/879 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a 2007/44/ES č. Směrnice Komise 2004/72/ES 909/2014. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/34/ES ze dne 29 28. dubna 2004, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu května 2001 o přijetí cenných papírů ke kótování na burze cenných papírů a Rady 2003/6/ES, pokud jde o uznávané tržní postupy informacích, definici důvěrné informace ve vztahu ke komoditním derivátům které k nim mají být zveřejněny, sestavení seznamů zasvěcených osob, oznamování transakcí odpovědných řídících osob a oznamování podezřelých transakcí. Směrnice ve znění směrnic Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES, 2003/71/ES, 2004/109/ES a 2005/1/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES směrnice 2001/34/ES, ve znění směrnic 2008/22/ES a směrnic Evropského parlamentu a Rady 2008/22/ES, 2010/73/EU, 2010/78/EU a 2013/50/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/337. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES Komise 2007/14/ES ze dne 14 8. června 2006 o přístupu března 2007, kterou se stanoví prováděcí pravidla k činnosti úvěrových institucí a některým ustanovením směrnice 2004/109/ES o jejím výkonu (přepracované znění), ve znění směrnice Komise 2007/18/ES a harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/50/EU. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/36/ES ze dne 11. července 2007 o výkonu některých práv akcionářů ve společnostech s kótovanými akciemi, ve znění směrnic Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU a 2017/828. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 a 2019/2115 a směrnic Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, 2016/1034, 2019/2034, 2019/2177, 2020/1504 a 2021/338. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU.

    2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti obchodů zajišťujících financování a opětovného použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ze dne 8. června 2016 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a 2014/17/EU a nařízení (EU) č. 596/2014, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu Parlamentu a Rady 2007/44/ES (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2088 ze dne 27. listopadu 2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1503 ze dne 7. října 2020 o evropských poskytovatelích služeb skupinového financování pro podniky a o změně nařízení (EU) 2017/1129 a směrnice 2019/1937. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/23 ze dne 16. prosince 2020 o rámci pro ozdravné postupy a řešení krize ústředních protistran a o změně nařízení (EU) č. 1095/2010, (EU) č. 648/2012, 2007/64/ES (EU) č. 600/2014, 2008/24/ES (EU) č. 806/2014 a (EU) 2015/2365 a směrnic 2002/47/ES, 2009/83/ES 2004/25/ES, 2009/110/ES 2007/36/ES, 2009/111/ES 2014/59/EU a 2010/16/EU (EU) 2017/1132. Směrnice Přímo použitelné předpisy Evropské unie, kterými se provádějí nebo v přenesené pravomoci doplňují předpisy Evropské unie uvedené v poznámce pod čarou č. 1, nebo kterými se provádějí nebo v přenesené pravomoci doplňují přímo použitelné předpisy Evropské unie uvedené v této poznámce pod čarou. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/858 ze dne 30. května 2022 o pilotním režimu pro tržní infrastruktury založené na technologii distribuovaného registru a o změně nařízení (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 909/2014 a směrnice 2014/65/EU.

    24) Čl. 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/49/ES 2001/24/ES ze dne 14 4. června 2006 dubna 2001 o kapitálové přiměřenosti investičních podniků reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí (přepracované znění). Čl. 7 a 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/47/ES ze dne 6. června 2002 o dohodách o finančním zajištění.

    42) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání, ve v platném znění směrnic.

    43) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2008/23/ES (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, 2009/27/ES ústředních protistranách a 2009/111/ES registrech obchodních údajů, v platném znění. Směrnice Komise 2006/73/ES

    49) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 10 16. srpna 2006 září 2009 o ratingových agenturách, kterou se provádí směrnice v platném znění.

    51) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice (EU) č. Směrnice Komise 2007/14/ES 909/2014 ze dne 8 23. března 2007, kterou se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice 2004/109/ES července 2014 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o emitentech změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu v platném znění. Směrnice

    52) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2007/44/ES (EU) č. 596/2014 ze dne 5 16. září 2007, kterou se mění dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 92/49/EHS 2003/6/ES a směrnice 2002/83/ES, 2004/39/ES směrnic Komise 2003/124/ES, 2005/68/ES 2003/125/ES a 2006/48/ES 2004/72/ES, pokud jde o procesní pravidla a hodnotící kritéria pro obezřetnostní posuzování nabývání a zvyšování účastí ve finančním sektoru v platném znění. Směrnice

    53) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2009/111/ES (EU) č. 600/2014 ze dne 16 15. září 2009, kterou se mění směrnice 2006/48/ES, 2006/49/ES května 2014 o trzích finančních nástrojů a 2007/64/ES, pokud jde o banky přidružené k ústředním institucím, některé položky kapitálu, velkou angažovanost změně nařízení (EU) č. 648/2012, režimy dohledu a krizové řízení v platném znění. Směrnice

    60) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2010/76/EU (EU) č. 1286/2014 ze dne 24 26. listopadu 2010, kterou 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se mění směrnice 2006/48/ES strukturovaných retailových investičních produktů a 2006/49/ES pojistných produktů s investiční složkou, pokud jde o kapitálové požadavky na obchodní portfolio a resekuritizace a o dohled nad zásadami odměňování v platném znění. Směrnice

    61) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2009/44/ES (EU) 2015/2365 ze dne 6 25. května 2009, kterou se mění směrnice 98/26/ES listopadu 2015 o neodvolatelnosti zúčtování v platebních systémech a v systémech vypořádání transparentnosti obchodů s cennými papíry zajišťujících financování a směrnice 2002/47/ /ES o dohodách o finančním zajištění, pokud jde o propojené systémy opětovného použití a pohledávky z úvěru o změně nařízení (EU) č. 648/2012.

    2) 62) Nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ze dne 3 8. listopadu 2008 června 2016 o indexech, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a Rady (ES) 2014/17/EU a nařízení (EU) č. 1606/2002 596/2014, v platném znění.

    63) Nařízení Komise (ES) č. 2273/2003 Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 22 12. prosince 2003 2017, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a Rady 2003/6/ES, pokud jde o výjimky vytváří se zvláštní rámec pro programy zpětného odkupu jednoduchou, transparentní a stabilizace finančních nástrojů. Nařízení Komise standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 809/2004 ze dne 29 1060/2009 a (EU) č. dubna 2004, kterým se provádí směrnice 648/2012.

    66) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokud jde (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o údaje obsažené v prospektech, úpravu prospektů prospektu, uvádění údajů ve formě odkazu který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, zveřejňování prospektů a šíření inzerátů o zrušení směrnice 2003/71/ES, ve v platném znění.

    72) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení Komise (ES) (EU) č. 1787/2006 a 1093/2010, (EU) č. 211/2007 575/2013, (EU) č. Nařízení Komise (ES) 600/2014 a (EU) č. 1287/2006 806/2014.

    73) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2088 ze dne 10 27. srpna 2006 listopadu 2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb, kterým se provádí směrnice v platném znění.

    74) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokud jde (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o evidenční povinnosti investičních podniků, hlášení obchodů, transparentnost trhu, přijímání finančních nástrojů k obchodování zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice změně nařízení (EU) 2019/2088.

    2a) 75) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 (EU) 2020/1503 ze dne 16 7. září 2009 října 2020 o ratingových agenturách evropských poskytovatelích služeb skupinového financování pro podniky a o změně nařízení (EU) 2017/1129 a směrnice 2019/1937.

    24) Čl. 23 směrnice 76) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES (EU) 2021/23 ze dne 4 16. dubna 2001 prosince 2020 o reorganizaci rámci pro ozdravné postupy a likvidaci úvěrových institucí řešení krize ústředních protistran a o změně nařízení (EU) č. Čl 1095/2010, (EU) č. 7 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 806/2014 a 8 směrnice (EU) 2015/2365 a směrnic 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2007/36/ES, 2014/59/EU a (EU) 2017/1132.

    109) Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2002/47/ES (EU) 2022/858 ze dne 6 30. června 2002 května 2022 o dohodách pilotním režimu pro tržní infrastruktury založené na technologii distribuovaného registru a o finančním zajištění změně nařízení (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 909/2014 a směrnice 2014/65/EU.

    § 2

    Vymezení některých pojmů

    (1) V tomto zákoně se rozumí

    a) vedoucí osobou člen statutárního orgánu, statutární orgán, ředitel právnické osoby nebo zákazníkem osoba, která jiným způsobem skutečně řídí činnost právnické osoby které je poskytována investiční služba,

    b) osobou s řídící pravomocí

    1. vedoucí osoba,

    2. dozorčí rada nebo jiný dozorčí orgán,

    3. člen dozorčí rady nebo jiného dozorčího orgánu,

    4. osoba, která derivátem investiční nástroj uvedený v rámci emitenta činí rozhodnutí, které může ovlivnit budoucí vývoj a podnikovou strategii emitenta, § 3 odst. 1 písm. d) až k) a která má přístup k vnitřním informacím investiční cenný papír uvedený v § 3 odst. 2 písm. e),

    c) osobou se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry depozitní poukázkou cenný papír obchodovatelný na kapitálovém trhu, který

    1. vedoucí osoba obchodníka s cennými papíry představuje vlastnické právo k cenným papírům emitenta, který nemá sídlo v členském státě Evropské unie,

    a

    2. vázaný zástupce (§ 32a) obchodníka s cennými papíry může být přijat k obchodování na evropském regulovaném trhu a jeho vedoucí osoby obchodován nezávisle na cenných papírech emitenta podle bodu 1,

    3. investiční zprostředkovatel (§ 29) obchodníka s cennými papíry

    d) prováděním pokynů jednání vedoucí k uzavření smlouvy o koupi nebo prodeji investičního nástroje na účet zákazníka,

    4. zaměstnanec obchodníka včetně uzavření smlouvy o koupi investičního nástroje vydaného obchodníkem s cennými papíry, který bankou, spořitelním nebo úvěrním družstvem nebo obdobnou zahraniční osobou se podílí sídlem v členském státě Evropské unie na poskytování hlavních investičních služeb účet zákazníka v okamžiku jeho vydání,

    5. zaměstnanec vázaného zástupce obchodníka

    e) obchodováním na vlastní účet obchodování s cennými papíry využitím vlastního majetku vedoucí k uzavření obchodu, který se podílí

    f) investičním poradenstvím poskytnutí individualizovaného doporučení zákazníkovi ohledně obchodu s konkrétním investičním nástrojem, a to bez ohledu na poskytování hlavních investičních služeb to, zda je poskytováno z podnětu zákazníka nebo potenciálního zákazníka,

    6. fyzická osoba jiná než uvedená

    g) komoditním derivátem investiční nástroj uvedený v bodech 1 až 4 § 3 odst. 1 písm. g) až k) a investiční cenný papír uvedený v § 3 odst. 2 písm. e), která jehož hodnota se podílí na poskytování hlavních investičních služeb obchodníka s cennými papíry a která svou činnost uskutečňuje podle příkazů obchodníka s cennými papíry vztahuje ke komoditě nebo k některému z ukazatelů uvedených v § 3 odst. 1 písm. j) a k),

    h) údaji o osobě

    7 1. fyzická osoba u právnické osoby a u podnikající fyzické osoby název nebo jméno, která se přímo podílí na činnostech sídlo a identifikační číslo osoby, jejichž výkonem obchodník s cennými papíry pověřil třetí osobu v souvislosti s poskytováním hlavních investičních služeb bylo-li přiděleno,

    8 2. osoba u fyzické osoby, která v souvislosti s výkonem svého za městnání není podnikatelem, jméno, datum narození, povolání nebo funkce rodné číslo, vytváří věcný obsah analýzy investičních příležitostí bylo-li přiděleno, a bydliště,

    d) nepřímým podílem podíl držený prostřednictvím jiné osoby nebo skupiny osob jednajících ve shodě i) počátečním kapitálem kapitál, který je vyžado ván pro účely povolení k činnosti obchodníka s cennými papíry,

    e) j) kvalifikovanou účastí přímý nebo nepřímý podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech právnické osoby nebo jejich součet, který představuje alespoň 10 % podle § 10b odst. 1 a 2, § 122 odst. 1, § 122 odst. 2 písm. a) až g), § 122a odst. 1 a 2 a § 122c odst. 1 písm. b) a c) nebo umožňuje uplatňovat významný vliv na její řízení,

    f) k) úzkým propojením úzké propojení podle čl. 4 odst. 1 bodu 38 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,

    1. vztah mezi dvěma nebo více osobami, při kterém má jedna z osob na druhé osobě přímý nebo nepřímý podíl na základním kapitálu, jejichž součet představuje alespoň 20 %

    l) vedoucím orgánem řídicí orgán [odstavec 3 písm. p)] a kontrolní orgán [odstavec 3 písm. q)],

    2. vztah mezi dvěma nebo více osobami

    m) pracovníkem osoba, při kterém má jedna z osob na druhé osobě přímý nebo nepřímý podíl na hlasovacích právech která je s jinou osobou v základním pracovněprávním vztahu, jejichž součet představuje alespoň 20 % osoba,

    3. vztah mezi dvěma nebo více osobami která je prokuristou jiné osoby, při kterém jedna z osob druhou osobu nebo ostatní osoba, která je členem orgánu jiné právnické osoby ovládá a která je do funkce volena, jmenována nebo

    4. vztah dvou jinak povolána, nebo více osob osoba, které ovládá tatáž která je členem výboru jiné právnické osoby; je-li členem orgánu právnické osoby právnická osoba,

    g) klamavou informací informace způsobilá vyvolat klamnou představu o předmětu která je do funkce volena, jehož jmenována nebo jinak povolána, rozumí se týká; klamavou informací je i informace pravdivá pracovníkem fyzická osoba, která vzhledem k souvislosti, v níž byla použita je touto právnickou osobou určena, může uvést v omyl aby tuto činnost skutečně vykonávala,

    h) majetkem zákazníka peněžní prostředky a investiční n) osobou ve vrcholném vedení fyzická osoba, která zajišťuje každodenní řízení výkonu činností právnické osoby, a je při výkonu této funkce přímo podřízena vedoucímu orgánu této právnické osoby nebo jeho členovi, a to i v případě, že takovou funkci zastává člen vedoucího orgánu této právnické osoby,

    o) majetkem zákazníka peněžní prostředky a investiční nástroje patřící zákazníkovi, které má obchodník s cennými papíry ve své moci za účelem poskytnutí investiční služby, a peněžní prostředky a investiční nástroje získané za tyto hodnoty pro zákazníka tomuto zákazníkovi; majetkem zákazníka nejsou vklady podle zákona upravujícího činnost bank, o kterých účtuje obchodník s cennými papíry, který je bankou,

    p) složeným produktem soubor služeb nebo pobočkou zahraniční banky produktů, které lze alespoň částečně sjednat samostatně, nabízených společně,

    i) počátečním kapitálem součet q) trvalým nosičem dat listina nebo jiný nosič informací, který umožňuje zákazníkovi uchování informací určených jemu osobně tak, aby mohly být využívány po dobu přiměřenou účelu těchto informací, a který umožňuje reprodukci těchto informací v nezměněné podobě,

    1. splaceného základního kapitálu

    r) strukturovaným vkladem vklad podle zákona upravujícího činnost bank,

    který je splatný v plné výši až v okamžiku splatnosti (termínovaný vklad) a jehož výnos je určen vzorcem zahrnujícím například index, investiční nástroj, směnný kurz, komoditu nebo jinou věc v právním smyslu (dále jen "věc") než komoditu, anebo jejich kombinaci; strukturovaným vkladem není vklad s variabilní úrokovou mírou, jehož výnos je navázán přímo na index úrokové míry,

    2. splaceného emisního ážia

    s) algoritmickým obchodováním obchodování s investičním nástrojem,

    kdy počítačový algoritmus automaticky, s omezeným lidským zásahem nebo bez něj, určuje jednotlivé parametry pokynů, například zadání, načasování, cenu nebo objem pokynu nebo způsob nakládání s pokynem po jeho podání; algoritmickým obchodováním však není pouhé směrování pokynů do jednoho nebo více obchodních systémů, zpracování pokynů bez stanovení jakýchkoli parametrů obchodování, potvrzení pokynů nebo zpracování provedených obchodů,

    t) algoritmickým obchodováním s vysokou frekvencí algoritmické obchodování, při kterém se

    3 1. povinných rezervních fondů automaticky bez lidského zásahu zahajuje proces vytvoření pokynu, jeho směrování nebo provedení, a to pro jednotlivé obchody nebo pokyny,

    4 2. ostatních rezervních fondů vytvořených ze zisku po zdanění, s výjimkou rezervních fondů účelově vytvořených, během obchodního dne zadává nebo ruší vysoký počet pokynů nebo kotací a

    5 3. rozdílu nerozděleného zisku z předchozích období využívá infrastruktura sloužící k minimalizaci síťových a jiných typů prodlev, uvedeného která zahrnuje alespoň umístění spolu s dalšími obdobnými zařízeními v účetní závěrce ověřené auditorem a schválené valnou hromadou bezprostřední blízkosti obchodního systému, o jehož rozdělení valná hromada nerozhodla umístění v blízkosti obchodního systému, a neuhrazené ztráty z předchozích období včetně ztráty za minulá účetní období nebo vysokorychlostní přímý elektronický přístup,

    j) údaji o u) přímým elektronickým přístupem opatření, kterým účastník obchodního systému umožňuje jiné osobě použití jeho obchodních identifikačních údajů k elektronickému předání pokynů týkajících se investičního nástroje přímo do tohoto obchodního systému, zahrnující

    1. u právnické osoby obchodní firma nebo název přímý přístup, sídlo a identifikační číslo osoby kterým se rozumí opatření, bylo-li přiděleno která využívají infrastruktury nebo systém připojení tohoto účastníka k předání pokynů, a

    2. u fyzické osoby jméno a příjmení sponzorovaný přístup, datum narození, rodné číslo, bylo-li přiděleno kterým se rozumí opatření, adresa bydliště; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firma, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno kterých nedochází k využití infrastruktury nebo systému připojení tohoto účastníka k předání pokynů,

    k) osobním obchodem obchod v) evropským obchodníkem s investičním nástrojem uzavřený osobou se zvláštním vztahem k obchodníkovi cennými papíry obchodník s cennými papíry nebo obdobná zahraniční osoba, která má povolení orgánu dohledu jiného členského státu Evropské unie k poskytování alespoň jedné hlavní investiční služby,

    w) párováním pokynů na její vlastní účet obchodování způsobem, jestliže osoba kdy se zvláštním vztahem k obchodníkovi mezi prodávajícího a kupujícího v daném obchodu včlení další osoba tak, že

    1. tato osoba není v souvislosti s cennými papíry jedná nad rámec svých pracovních povinností nebo obchodem s prodávajícím i s kupujícím vystavena tržnímu riziku,

    2. obchod s prodávajícím i s kupujícím se provádí současně a

    3. obchod uzavírá na účet s prodávajícím i s kupujícím je uzavřen za cenu, při níž tato osoba neutrpí ztrátu ani nevytvoří zisk, s výjimkou předem oznámené úplaty,

    x) strukturovaným finančním produktem struktu rovaný finanční produkt podle čl. 2 odst. 1 bodu 28 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014,

    y) zprostředkováním obchodů s investičními nástroji činnost vykonávaná podnikatelským způsobem spočívající v

    1. této osoby nabízení možnosti sjednat obchod s investičními nástroji nebo poskytnout investiční službu jménem poskytovatele investičních služeb nebo jménem zákazníka,

    2. osoby blízké podle občanského zákoníku předkládání návrhů na sjednání obchodu s investičními nástroji nebo poskytnutí investiční služby jménem poskytovatele investičních služeb nebo jménem zákazníka,

    3. osoby, se kterou je úzce propojena provádění přípravných prací směřujících ke sjednání obchodu s investičními nástroji nebo poskytnutí investiční služby jménem poskytovatele investičních služeb nebo jménem zákazníka, včetně poskytování doporučení vedoucího ke sjednání takového obchodu nebo služby,

    4. jiné osoby sjednávání obchodu s investičními nástroji nebo sjednávání poskytování investiční služby jménem poskytovatele investičních služeb nebo jménem zákazníka, jestliže osoba se zvláštním vztahem k obchodníkovi nebo

    5. pomoci při výkonu práv a plnění povinností při sjednávání obchodu s cennými papíry má přímý investičními nástroji nebo nepřímý hmotný zájem při poskytování investiční služby jménem poskytovatele investičních služeb nebo jménem zákazníka a

    z) doložkou o právu na výsledku obchodu předčasné splacení doložka, na jejímž základě je v případě předčasného splacení dluhopisu emitent povinen zaplatit vlastníkovi dluhopisu částku, jejíž výše se rovná součtu čisté současné hodnoty výplat zbývajících kuponů očekávaných do doby splatnosti a výše jistiny dluhopisu, který není poplatkem ani odměnou za provedení obchodu má být splacen.

    (2) V tomto zákoně se dále rozumí

    a) institucionálním investorem tuzemská pojišťovna a pojišťovna z třetího státu oprávněné provozovat životní pojištění podle zákona upravujícího pojišťovnictví, tuzemská zajišťovna a zajišťovna z třetího státu oprávněné provozovat zajištění životního pojištění podle zákona upravujícího pojišťovnictví a instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění se sídlem v České republice podle zákona upravujícího činnost institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění,

    b) správcem aktiv

    1. obchodník s cennými papíry,

    2. zahraniční osoba poskytující hlavní a doplňkové investiční služby v České republice prostřednictvím pobočky obchodního závodu (dále jen "pobočka") na základě povolení podle § 28a odst. 1,

    3. obhospodařovatel investičních fondů a zahraničních investičních fondů oprávněný přesáhnout rozhodný limit,

    4. obhospodařovatel investičních fondů a zahraničních investičních fondů oprávněný obhospodařovat standardní fondy nebo srovnatelné zahraniční investiční fondy,

    5. zahraniční osoba s povolením podle § 481 zákona o investičních společnostech a investičních fondech,

    c) poradcem pro hlasování právnická osoba se sídlem nebo skutečným sídlem v České republice nebo právnická osoba se sídlem ve státě, který není členským státem Evropské unie, vykonávající činnost prostřednictvím pobočky v České republice, která jako podnikání poskytuje poradenství a doporučení investorovi pro hlasování na valné hromadě emitenta se sídlem v členském státě Evropské unie, jehož akcie nebo obdobné cenné papíry představující podíl na právnické osobě jsou přijaté k obchodování na evropském regulovaném trhu,

    d) spřízněnou stranou spřízněná strana podle bodu 9 Mezinárodního účetního standardu IAS 24 – Zveřejnění spřízněných stran, který tvoří přílohu nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 65).

    (3) V tomto zákoně se dále rozumí

    a) finanční institucí finanční instituce podle čl. 4 odst. 1 bodu 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    b) investiční holdingovou osobou investiční holdingová společnost podle čl. 4 odst. 1 bodu 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    c) skupinou obchodníka s cennými papíry skupina investičního podniku podle čl. 4 odst. 1 bodu 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    d) smíšenou finanční holdingovou osobou smíšená finanční holdingová osoba podle čl. 4 odst. 1 bodu 40 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    e) evropským kontrolujícím investičním podnikem mateřský investiční podnik v Unii podle čl. 4 odst. 1 bodu 56 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    f) evropskou investiční holdingovou osobou mateřská investiční holdingová společnost v Unii podle čl. 4 odst. 1 bodu 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    g) evropskou smíšenou finanční holdingovou osobou mateřská smíšená finanční holdingová společnost v Unii podle čl. 4 odst. 1 bodu 58 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    h) dodržováním skupinového kapitálového testu dodržování požadavků čl. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72) kontrolující osobou ve skupině obchodníka s cennými papíry,

    i) orgánem dohledu nad skupinou orgán dohledu odpovědný za dohled nad dodržováním skupinového kapitálového testu evropskými kontrolujícími investičními podniky a evropskými obchodníky s cennými papíry kontrolovanými evropskými investičními holdingovými osobami nebo evropskými smíšenými finančními holdingovými osobami,

    j) smíšenou holdingovou osobou kontrolující osoba, která není finanční holdingovou osobou, investiční holdingovou osobou, úvěrovou institucí podle čl. 4 odst. 1 bodu 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 77), evropským obchodníkem s cennými papíry ani smíšenou finanční holdingovou osobou a jejíž kontrolované osoby zahrnují alespoň jednoho evropského obchodníka s cennými papíry,

    k) kontrolující osobou mateřský podnik podle čl. 4 odst. 1 bodu 42 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    l) kontrolovanou osobou dceřiný podnik podle čl. 4 odst. 1 bodu 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    m) skupinou kontrolující osoba a všechny jí kontrolované osoby,

    n) kontrolou kontrola podle článku 4 odst. 1 bodu 37 nařízení (EU) č. 575/2013 77),

    o) systémovým rizikem riziko narušení kontinuity finančního systému s možnými závažnými negativními dopady na finanční systém a reálnou ekonomiku,

    p) řídicím orgánem statutární orgán právnické osoby, popřípadě i jiný orgán právnické osoby, jehož členové jsou do funkce voleni, jmenováni nebo jinak povoláni, který je oprávněn určovat strategii, cíle a celkové směřování této osoby, nebo i jiné osoby, které skutečně řídí činnost této právnické osoby, i když nejsou členy takového orgánu,

    q) kontrolním orgánem orgán právnické osoby, jehož členové jsou do funkce voleni, jmenováni nebo jinak povoláni, který je oprávněn dohlížet rozhodovací procesy na úrovni vedení a tyto procesy sledovat,

    r) kmenovým kapitálem tier 1 kmenový kapitál tier 1 podle části druhé hlavy I kapitoly 2 nařízení (EU) č. 575/2013 77),

    s) vedlejším kapitálem tier 1 vedlejší kapitál tier 1 podle části druhé hlavy I kapitoly 3 nařízení (EU) č. 575/2013 77),

    t) kapitálem tier 2 kapitál tier 2 podle části druhé hlavy I kapitoly 4 nařízení (EU) č. 575/2013 77),

    u) malým a nepropojeným obchodníkem s cennými papíry obchodník s cennými papíry, který splňuje podmínky podle čl. 12 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    v) velkým nebo propojeným obchodníkem s cennými papíry obchodník s cennými papíry, který nesplňuje podmínky podle čl. 12 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 72),

    w) systémově významným obchodníkem ten, komu bylo uděleno povolení k činnosti systémově významného obchodníka,

    x) zahraničním systémově významným obchodníkem úvěrová instituce podle čl. 4 odst. 1 bodu 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 77) se sídlem v jiném státě než v České republice.

    (4) Obchodním systémem je

    a) evropský regulovaný trh,

    b) mnohostranný obchodní systém a

    c) organizovaný obchodní systém.

    (5) Převodním místem je

    a) regulovaný trh,

    b) mnohostranný obchodní systém,

    c) obchodník s cennými papíry provádějící systematickou internalizaci (§ 17a odst. 1) b) systematický internalizátor,

    d) c) tvůrce trhu nebo jiný poskytovatel likvidity, pokud nejde o činnost na regulovaném trhu nebo se sídlem v mnohostranném obchodním systému nebo pro obchodníka s cennými papíry provádějícího systematickou internalizaci (§ 17a odst. 1) členském státě Evropské unie, nebo

    e) zahraniční převodní místo d) osoba nebo trh s investičními nástroji se sídlem ve státě, jehož předmět činnosti je obdobný předmětu činnosti některého který není členským státem Evropské unie, s obdobnou činností jako některá z převodních míst osob nebo trhů uvedených v písmenech a) až d) písmenech a) až c).

    (3) V tomto zákoně se dále rozumí (6) Tvůrcem trhu je osoba, která trvale působí na finančních trzích jako osoba ochotná obchodovat na vlastní účet formou nákupu a prodeje investičních nástrojů s využitím vlastního majetku a za jí stanovené ceny.

    a) komoditou komodita

    (7) Pojmy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie odstavce 1 písm. f), kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady upravující trhy finančních nástrojů2b) q),

    s), t) a u) upravují také čl. 3, 9, 18, 19 a 20 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565 78).

    b) portfoliovým obchodem portfoliový obchod a) institucí instituce podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady upravující trhy finančních nástrojů2c) čl. 4 odst. 1 bodu 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,

    c) spřízněnou stranou spřízněná strana podle přímo použitelného předpisu Evropské unie


    65) Nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy2d) v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

    1606/2002, v platném znění.


    2b) Čl. 2 odst 72) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. 1 listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení Komise (ES) (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 1287/2006 600/2014 a (EU) č.

    806/2014.

    2c) Čl 77) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2 odst 575/2013 ze dne 26. 6 června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení Komise (ES) (EU) č. 1287/2006 648/2012, v platném znění.

    2d) Bod 9 Mezinárodního účetního standardu IAS 24 – Zveřejnění spřízněných stran, který tvoří přílohu nařízení 78) Nařízení Komise (ES) č v přenesené pravomoci (EU) 2017/565 ze dne 5. 1126/2008 dubna 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice, v platném znění.

    § 2a

    Profesionální zákazník

    (1) Profesionálním zákazníkem se v tomto zákoně rozumí

    a) banka,

    b) spořitelní a úvěrní družstvo,

    c) obchodník s cennými papíry,

    d) pojišťovna,

    e) zajišťovna,

    f) investiční společnost,

    g) investiční fond,

    h) penzijní fond společnost,

    i) jiná osoba, která podniká na finančním trhu na základě oprávnění uděleného orgánem dohledu nad finančním trhem, s výjimkou

    1. vázaného zástupce podle tohoto zákona,

    2. vázaného zástupce a zprostředkovatele vázaného spotřebitelského úvěru podle zákona upravujícího spotřebitelský úvěr,

    3. vázaného zástupce podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření a

    4. vázaného zástupce a doplňkového pojišťovacího zprostředkovatele podle zákona upravujícího distribuci pojištění a zajištění,

    j) osoba, která jako svou rozhodující činnost provádí sekuritizaci,

    j) k) osoba, která obchoduje na vlastní účet s investičními nástroji za účelem snížení rizika (hedging) z obchodů s investičními nástroji uvedenými v § 3 odst. 1 písm. d) až k) a tato činnost patří mezi její rozhodující činnosti,

    k) l) osoba, která obchoduje na vlastní účet s investičními nástroji uvedenými v § 3 odst. 1 písm. g) až i) nebo komoditami a tato činnost patří mezi její rozhodující činnosti,

    l) m) právnická osoba, která je příslušná hospodařit s majetkem státu při zajišťování nákupu, prodeje nebo správy jeho pohledávek nebo jiných aktiv, anebo při restrukturalizaci obchodních společností nebo jiných právnických osob s majetkovou účastí státu,

    m) n) zahraniční osoba s obdobnou činností jako některá z osob uvedených v písmenech a) až l) písmenech a) až m),

    n) o) stát nebo členský stát federace,

    o) p) Česká národní banka, zahraniční centrální banka nebo Evropská centrální banka a

    p) q) Světová banka, Mezinárodní měnový fond, Evropská investiční banka nebo jiná mezinárodní finanční instituce.

    (2) Profesionálním zákazníkem se v tomto zákoně dále rozumí

    a) právnická osoba založená za účelem podnikání, která podle poslední účetní závěrky splňuje ale spoň 2 ze 3 kritérií, kterými jsou

    1. celková výše aktiv aktiva celkem odpovídající částce alespoň 20 000 000 EUR,

    2. čistý roční obrat úhrn čistého obratu odpovídající částce alespoň 40 000 000 EUR,

    3. vlastní kapitál odpovídající částce alespoň 2 000 000 EUR,

    b) zahraniční osoba založená za účelem podnikání, která splňuje podmínky stanovené v písmenu a).

    (3) Zákazník podle odstavců 1 a 2 odstavce 1 nebo 2 se považuje za zákazníka, který není profesionálním zákazníkem v rozsahu obchodů s investičním nástrojem nebo investičních služeb, na kterém se s obchodníkem s cennými papíry dohodnou. Z dohody musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká. V případě, že tato dohoda nebyla uzavřena v písemné formě, je obchodník s cennými papíry povinen tomuto zákazníkovi vydat na jeho žádost potvrzení o skutečnostech uvedených ve větě druhé.

    (4) Zákazník uvedený v odstavcích 1 a 2 se považuje za zákazníka, který není profesionálním zákazníkem také v případě, kdy mu obchodník s cennými papíry bez jeho žádosti sdělí, že jej za takového zákazníka považuje. Ze sdělení zákazníkovi musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká větě první.

    § 2b

    Profesionální zákazník na žádost

    (1) Profesionálním zákazníkem se v tomto zákoně rozumí také osoba,

    a) která obchodníka s cennými papíry požádá, aby s ní zacházel jako s profesionálním zákazníkem, a ten se žádostí souhlasí a

    b) která splňuje alespoň 2 z těchto 3 kritérií:

    1. provedla za každé z posledních 4 po sobě jdoucích čtvrtletí na příslušném evropském regulovaném trhu nebo v příslušném mnohostranném obchodním systému provozovaném osobou se sídlem v členském státě Evropské unie příslušné oblasti finančního trhu obchody s investičním nástrojem, jehož se žádost týká, ve významném objemu a v průměrném počtu alespoň 10 obchodů za čtvrtletí,

    2. objem jejího majetku tvořeného peněžními prostředky a investičními nástroji odpovídá částce alespoň 500 000 EUR,

    3. vykonávala po dobu nejméně jednoho roku nebo vykonává v souvislosti s výkonem svého zaměstnání, povolání nebo funkce činnost v oblasti finančního trhu, která vyžaduje znalost obchodů nebo služeb, jichž se žádost týká.

    (2) Žádost podle odstavce 1 písm. a) musí mít písemnou formu a musí z ní být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká. Přílohou žádosti je písemné prohlášení žadatele o tom, že si je vědom, že

    a) tato změna může znamenat ztrátu nároku na náhradu ze zahraničního garančního systému účelem obdobnému systému zabezpečovanému Garančním fondem obchodníků s cennými papíry,

    b) povinnosti stanovené v § 15 až 15r ve vztahu k profesionálnímu zákazníkovi plní obchodník s cennými papíry v užším rozsahu než ve vztahu k zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem; na tyto skutečnosti obchodník s cennými papíry žadatele výslovně upozorní.

    (3) Obchodník s cennými papíry může souhlas podle odstavce 1 písm. a) udělit, pokud se ujistí, že žadatel splňuje kritéria uvedená v odstavci 1 písm. b) a má ohledně obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo investiční služby, jichž se žádost týká, potřebné zkušenosti a odborné znalosti, je schopen činit vlastní investiční rozhodnutí a chápe související rizika.

    (4) Profesionální zákazník uvedený v odstavci 1 se považuje za zákazníka, který není profesionálním zákazníkem, pokud o to obchodníka s cennými papíry požádá. Ze žádosti musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se taková žádost týká. Této žádosti obchodník s cennými papíry vyhoví.

    (5) Obchodník s cennými papíry průběžně ověřuje a pravidelně hodnotí, zda profesionální zákazník podle odstavce 1 nepřestal splňovat podmínky uvedené v odstavci 3.

    (6) Zákazník uvedený v odstavci 1 se považuje za zákazníka, který není profesionálním zákazníkem, také tehdy, kdy mu obchodník s cennými papíry bez jeho žádosti sdělí, že jej za takového zákazníka považuje. Ze sdělení zákazníkovi musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká.

    § 2c

    Odborné znalosti, zkušenosti a finanční zázemí profesionálního zákazníka

    (1) Pro účely vyžadování informací obchodníkem s cennými papíry od zákazníka při poskytování investiční služby (§ 15h až 15k) se má za to, že profesionální zákazník uvedený v § 2a má odborné znalosti a zkušenosti v oblasti investic k tomu, aby činil vlastní investiční rozhodnutí a vyhodnocoval rizika, která podstupuje v souvislosti s investiční službou nebo obchodem s investičním nástrojem, pro které je profesionálním zákazníkem.

    (2) Pro účely poskytování investičního poradenství se má za to, že profesionální zákazník uvedený v § 2a odst. 1 a 2 má finanční zázemí k tomu, aby podstupoval související investiční rizika, odpovídající jeho investičním cílům.

    § 2d

    Způsobilá protistrana

    (1) Obchodník s cennými papíry není povinen při poskytování hlavních investičních služeb uvedených v § 4 odst. 2 písm. a), b) nebo c) plnit ve vztahu k profesionálnímu zákazníkovi uvedenému v § 2a odst. 1 povinnosti stanovené v § 15 až 15r. Za profesionálního zákazníka, ve vztahu ke kterému není obchodník s cennými papíry při poskytování hlavních investičních služeb uvedených v § 4 odst. 2 písm. a), b) nebo c) povinen plnit povinnosti stanovené v § 15 až 15r, se považuje, pokud s tím výslovně souhlasí, i fyzická osoba s bydlištěm nebo právnická osoba se sídlem v jiném členském státě Evropské unie, ve vztahu ke které podle právního řádu tohoto členského státu není zahraniční osoba, která má povolení tohoto členského státu k poskytování investičních služeb, povinna bez její žádosti při poskytování hlavních investičních služeb uvedených v § 4 odst. 2 písm. a), b) nebo c) plnit povinnosti obdobné povinnostem stanoveným v § 15 až 15r. Ze souhlasu musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká.

    (2) Obchodník s cennými papíry není povinen při poskytování hlavních investičních služeb uvedených v § 4 odst. 2 písm. a), b) nebo c) plnit ve vztahu k profesionálnímu zákazníkovi uvedenému v § 2a odst. 2 a § 2b odst. 1 povinnosti stanovené v § 15 až 15r, pokud o to takový profesionální zákazník písemně požádá. Ze žádosti musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká.

    (3) Obchodník s cennými papíry je povinen při poskytování hlavních investičních služeb uvedených v § 4 odst. 2 písm. a), b) nebo c) plnit povinnosti stanovené v § 15 až 15r ve vztahu k profesionálnímu zákazníkovi, ve vztahu ke kterému je neplní ve smyslu odstavce 1 nebo 2, pokud o to tento zákazník obchodníka s cennými papíry písemně požádá. Z takové žádosti musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká.

    (4) Povinnosti stanovené v § 15 až 15r je obchodník Obchodník s cennými papíry je při poskytování hlavních investičních služeb uvedených v § 4 odst. 2 písm. a), b) nebo c) oprávněn plnit i vůči zákazníkovi, povinen jednat ve vztahu ke k profesionálnímu zákazníkovi, vůči kterému je neplní povinnosti stanovené v § 15 až 15r ve smyslu odstavce 1 nebo 2 není jinak povinen plnit. Přitom musí být zřejmé (dále jen "způsobilá protistrana"), jakého obchodu nebo obchodů kvalifikovaně, čestně a spravedlivě a nesmí používat při komunikaci s investičním nástrojem ním nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo jaké investiční služby se tento postup obchodníka s cennými papíry týká klamavé informace; současně dodržuje požadavky podle § 15da.

    (5) Profesionální zákazník, ve vztahu ke kterému není obchodník s cennými papíry povinen při poskytování hlavních investičních služeb uvedených v § 4 odst. 2 písm. a), b) nebo c) plnit ve smyslu odstavce 1 nebo 2 povinnosti stanovené v § 15 až 15r Další podrobnosti pro účely odstavců 1 až 4 upravují čl. 61 a 71 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565 78).


    78) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565 ze dne 5. dubna 2016, kterým se považuje za zákazníka, který není profesionálním zákazníkem, také tehdy, kdy mu obchodník s cennými papíry bez jeho žádosti sdělí doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, že jej za takového zákazníka považuje. Přitom musí být zřejmé pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se tento postup obchodníka s cennými papíry týká v platném znění.

    § 2e

    zrušen




    Zpět na obsah zákona

    ?
    Zobrazit sloupec 

    Kalkulačka - Výpočet

    Výpočet čisté mzdy

    Důchodová kalkulačka

    Přídavky na dítě

    Příspěvek na bydlení

    Rodičovský příspěvek

    Životní minimum

    Hypoteční kalkulačka

    Povinné ručení

    Banky a Bankomaty

    Úrokové sazby, Hypotéky

    Směnárny - Euro, Dolar

    Práce - Volná místa

    Úřad práce, Mzda, Platy

    Dávky a příspěvky

    Nemocenská, Porodné

    Podpora v nezaměstnanosti

    Důchody

    Investice

    Burza - ČEZ

    Dluhopisy, Podílové fondy

    Ekonomika - HDP, Mzdy

    Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

    Drahé kovy

    Zlato, Investiční zlato, Stříbro

    Ropa - PHM, Benzín, Nafta, Nafta v Evropě

    Podnikání

    Města a obce, PSČ

    Katastr nemovitostí

    Katastrální úřady

    Ochranné známky

    Občanský zákoník

    Zákoník práce

    Stavební zákon

    Daně, formuláře

    Další odkazy

    Auto - Cena, Spolehlivost

    Registr vozidel - Technický průkaz, eTechničák

    Finanční katalog

    Volby, Mapa webu

    English version

    Czech currency

    Prague stock exchange


    Ochrana dat, Cookies

     

    Copyright © 2000 - 2024

    Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.